Type of support:

I will give a job translating subtitles for the POL-UKR video

We are looking for a person who:
+ knows very well the spelling rules of Ukrainian
+ is detail-oriented and conscientious
+ is open to feedback
+ has its own computer and internet connection

Responsibilities:
+ translation of the POL-UKR recording
+ correct spacing of subtitles in time

What do you get?
+ paid job immediately
+ you become a member of the project team
+ flexible working hours
+ work fully remotely

Who we are?

WEimpact Sp. z o. o. is an organization whose MISSION is that WE (people) influence AI (Artificial Intelligence). We are looking for a team member who wants to have an impact as much as WE.

We are currently focusing on preparing subtitles and transcripts through our website and the Stenograf.io tool
Rachu-ciachu and the subtitles are ready!

***

Шукаємо людину, яка:
+ дуже добре знає правила правопису української мови
+ орієнтований на деталі та сумлінний
+ відкрита для зворотного зв'язку
+ має власний комп'ютер та підключення до Інтернету

Обов'язки:
+ Виправлення тексту
+ Синхронізація відображення субтитрів

що ви отримуєте?
+ оплачувана робота негайно
+ Ви стаєте членом команди проекту
+ Гнучкий графік роботи
+ Повністю працювати віддалено

Хто ми є?

WEimpact Sp. z oo це організація, МІСІЯ якої полягає в тому, щоб МИ (люди) впливали на ШІ (штучний інтелект). Ми шукаємо члена команди, який хоче впливати так само, як і МИ.

Зараз ми зосереджуємось на підготовці субтитрів і стенограм через наш веб-сайт та інструмент Stenograf.
Rachu-ciachu і субтитри готові!

Additional information

We speak the language

Working hours

Last actualisation: Tuesday, March 15, 2022

Type of support:

Jana Janowicza, 10-692 Olsztyn, PL

I will give a job translating subtitles for the POL-UKR video

Out of stock

Profile
508378325
or
  Zadaj pytanie

Attention: We recommend that you contact the person offering the selected support / offer prior to booking. You can find a contact for this offer by clicking above.